我看书斋

我看书斋>埃及罪犯 > 第118章(第2页)

第118章(第2页)

我们与之打交道的人介绍一下。我说的是那个英国人。&rdo;

菜斯特雷德便像背书似的说起来。

&ldo;我们监视的那个人叫杰弗里&iddot;卡特,身材高大,30来岁。他住在离这儿不远

的高斯山村子里。他虽然有生活能力,却从不出门,这一点很特别。他的家在村子

之外,据我们的观察,他的全部兴趣都集中在他的鸽子定上。&rdo;

要是哪个读者没有打猎的经验,就不会体验到一群鸟低飞过来发出的声响、大

自然中像这样美妙的声响还真是绝无仅有。开始我们听到的只是微弱的翅膀扑打声,

等见到鸽子后,声音便铺天盖地而来。福尔摩斯举起气枪,瞄准后射击。几乎听不

到枪声,但只见一只鸽子从半空中落下,像个羽毛球似的坠将下来。它落得不快,

所以我们不费力就找到了它的落点,对此我们很高兴,因为我们没有猎大!

福尔摩斯在灌木丛里找到了鸽子,将其高高举起来。

&ldo;你们瞧,我的目力不减当年啊。警长,我们这就去你们最近的警局,检查这

只鸽子。我不打算再打第二只了。我们的嫌疑人看到少了一只鸽子,可能会以为被

老鹰吃了,或是被一个拥有跟我一样的气枪的孩子打掉了,所以不会太在意。鸽子

少多了就会引起他的疑心。&rdo;

我们沿小径返回,一辆马车正等着我们。驾车的警察朝我们敬了个礼,将打盹

的马匹弄醒。不久我们就到达了坐落在高斯山的最近的一个警察局。莱斯特雷德以

严峻的口气支使他下属雷诺兹,而福尔摩斯则把他当做主人,他说:&ldo;亲爱的雷诺

兹,你能否劳驾把你的桌面清理一下,我们好做检查?&rdo;

老实巴交的雷诺兹把剩饭和锅碗从桌面上拿走,我们便把死鸽子放在桌上。

对我来说,眼前摆着的就是一只死鸽子,但福尔摩斯却兴致大发地说:一先生

们,摆在你们眼前的是一只驯化的原鸽。经过训练,这种鸽子无论被带到哪儿都能

飞回家。我想它们当年是由罗马人带到英国来给他们的军队吃的,那时这种鸽子尾

巴还很大,呈扇形。自那以后,各种品种逐渐演化出来。按照我的本性,我杀死它

实属迫不得已。你们已注意到了,这只美丽鸽子的腿上有个装信的小筒。&ldo;

我急不可待地想打开圆筒,看看里面的信,可福尔摩斯仍兀自欣赏着它漂亮的

羽毛。

他掀起鸽子的翅膀,说:&ldo;瞧它的羽毛多美,任何画家都画不出来,它的形态

也是绘画没法模拟的。&rdo;

莱斯特雷德不耐烦地咳嗽一声,我也因福尔摩斯的磨磨蹭蹭而感到心烦。

https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com

已完结热门小说推荐

最新标签