这让我向他靠近,这让我爱上了他。
又多喝了两杯,我开始克制不住自己要说出点荒谬的话了。
〃我一直都是没有信仰的。
〃我说。
〃是的,这我知道。
〃他回答道,〃你还记得女巫的故事吗,你在烧死女巫的地方大哭的那次?〃〃为女巫而哭?〃我茫然地看了他一会儿。
这唤醒了我心中某些痛苦与屈辱的回忆。
我的回忆里有太多的东西打上了那样的烙印。
而现在,我又不得不想起为女巫而落泪的事情!我不记得了。
〃我说。
〃那时候,我们还是小孩子。
牧师教我们祈祷,并把我们带到旧时烧死女巫的地方。
那些古老的刑柱,还有烧得焦黑的土地。
〃〃啊,那个地方!〃我一阵战栗。
那地方实在是太可怕,太可怕了。
〃〃你又哭又叫,保姆无法安慰你,他们只得派人去找侯爵夫人。
〃〃我是个可怕的孩子。
〃我说,很想把这件事忘掉。
当然,我现在清楚地记起了这件事……尖叫着被领回家,做了大火燃烧的噩梦。
有人擦着我额头的汗说,醒醒,莱斯特。
〃可是,我已经好多年没有想起这个景象了。
我想到的,是焚烧女巫的地方……粗壮的火刑柱,男人、女人、孩子被活活烧死的惨景。
尼古拉斯打量着我。
〃你母亲来接你的时候,她说这一切是多么无知和残忍!她十分恼火,埋怨牧师不该对我们说这些陈年旧事。
〃我点点头。
最可怕的,是那些送命的人死得十分冤枉。
那些被村民长久遗忘的人,其实都是无辜的。
母亲曾经说过,他们是〃迷信的殉葬品〃。
〃世界上根本没有女巫。
〃怪不得我总是不停地尖叫。
〃可是我的母亲,〃尼古拉斯说道,〃说的完全是另一回事。
她说巫婆和魔 鬼狼狈为奸,毁坏庄稼,伪装成狼吞噬羊群和小孩。
〃〃如果再没有人因为所谓的上帝被烧死,这个世界不就变得更好吗?〃我问。
〃如果不再相信上帝,人们不就不会互相残杀了吗?一个不会出现这种可怕之事的现实社会有何危险可言呢?〃他调皮地微微皱了皱眉,往前靠了靠。
〃狼群没有伤害你,是吧?〃他戏谑地问,〃你没有不露声色地变成一个狼人吧,先生?〃他伸出手,摸了摸我还披在肩上的天鹅绒披风的毛边。
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com