顾客:老板芒果千层可以拿来吗?
客服:还没到货,我订成了榴莲千层了,榴莲千层可不可以?
顾客:我不吃榴莲。
客服:你不喜欢吃榴莲吗?
顾客:不吃!
客服:那我跟你重新定一个,明天中午到货。
顾客:好吧。
客服:菠萝千层到了。
旁白:哈哈哈哈哈
(me么me呃:客服:你贱不贱我不知道,反正我很贱。)
(快乐小天使:@届世界@我爱你@海南旅游攻略@星星点灯)
(某人某日:有没有可能是ai自动回复呢?)
(人间富贵吉祥:哈哈哈,笑不火了)
(爱心爱心:@猫与毛线哈哈哈)
(六眼狒狒:真的太好笑了,看一次笑一次)
(森森礼仪小姐:@榴莲千层@顺丰@客服)
第一次古人觉得这对话特别搞笑全部在那边捧腹大笑了。
这个贱和他们所理解的贱不一样,不过真的特好笑。
就连历朝历代的皇帝都觉得好笑,这就是后人的生活吗?
【最奇葩的文言文翻译#我真的会被这些文言文笑死#神翻译#神文言文#超级搞笑的翻译】
原文:老翁年八十,卒。
翻译:老头八十去当兵了
皇帝们看着天幕都感动哭了。
古人???我八十都死了,鬼还去当兵?
原文:逝者如斯夫,不舍昼夜。
翻译:死去的那个人好像我的丈夫,白天晚上看起来都像。
寡妇文学?
孔子闻听吕梁洪乃四险之最,带得意弟子数人,前去观洪。
没有想到路过一个山旮旯时,因山路崎岖,车轴坏了,不得不留宿两日。
孔子看到山下奔流的泗水,有感而发,“逝者如斯夫,不舍昼夜。”
孔子看着天幕,默默不说话。
我明明是感慨时间的流逝很快,怎么后人这样理解,看来有必要加强教育了。
原文:吾妻之美我者,私我也。
翻译:比我老婆还漂亮的私聊我。
邹忌????不是我的妻子看我很美偏爱我吗?
齐王???
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com