佚名
Anonymous
Myhusband,Hanoch,andIwroteabook“ActsofKindness:HowtoCreateaKindnessRevolution”,whichhasgeneratedmuchinterestacrossAmerica。ThisstorywassharedwithusbyananonymouscallerduringaradiotalkshowinChicago。
“Hi,Mommy,whatareyoudoing?”askedSusie。
“ImmakingacasseroleforMrs。Smithnextdoor。”saidhermother。
“Why?”askedSusie,whowasonlysixyearsold。
“BecauseMrs。Smithisverysad。Shelostherdaughterandshehasabrokenheart。Weneedtotakecareofherforalittlewhile。”
“Why,Mommy?”
“Yousee,Susie,whensomeoneisvery,verysad,theyhavetroubledoingthelittlethingslikemakingdinnerorotherchores。BecausewereartofacommunityandMrs。Smithisourneighbor,weneedtodosomethingstohelher。Mrs。Smithwonteverbeabletotalkwithherdaughterorhugherordoallthosewonderfulthingsthatmommiesanddaughtersdotogether。Youareaverysmartgirl,Susie。MaybeyoullthinkofsomewaytoheltakecareofMrs。Smith。”
SusiethoughtseriouslyaboutthischallengeandhowshecoulddoherartincaringforMrs。Smith。Afewminuteslater,Susieknockedonherdoor。AfterafewmomentsMrs。Smithansweredtheknockwitha“Hi,Susie。”
SusienoticedthatMrs。Smithdidnthavethatfamiliarmusicalqualityabouthervoicewhenshegreetedsomeone。
Mrs。Smithalsolookedasthoughshemighthavebeencryingbecausehereyeswerewateryandswollen。“WhatcanIdoforyou,Susie?”askedMrs。Smith。
“Mymommysaysthatyoulostyourdaughterandyourevery,verysadwithabrokenheart。”Susieheldherhandoutshyly。InitwasaBan-Aid。“Thisisforyourbrokenheart。”Mrs。Smithgased,chokingbackhertears。ShekneltdownandhuggedSusie。Throughhertearsshesaid,“Thankyou,darlinggirl。thiswillhelalot。”
Mrs。SmithaccetedSusiesactofkindnessandtookitonestefurther。Sheurchasedasmallkeyringwithalexiglassictureframe—theonesdesignedtocarrykeysandroudlydislayafamilyortraitatthesametime。Mrs。SmithlacedSusiesBand-Aidintheframetoremindherselftohealalittleeverytimesheseesit。Shewiselyknowsthathealingtakestimeandsuort。Ithasbecomehersymbolforhealing,whilenotforgettingthejoyandlovesheexeriencedwithherdaughter。
我和丈夫汉诺奇写了一本书:《善行:如何开展一次善行革命》,许多美国人都对它产生了浓厚的兴趣。下面这个故事是在芝加哥电台的一个脱口秀节目中,一位匿名的听众在电话中与我们分享的。
“你在干什么呢?妈妈。”苏茜问。
母亲回答说:“我在为隔壁的史密斯太太做一个焙盘。”
仅有六岁的苏茜问:“为什么?”
“因为史密斯太太非常悲伤,她失去了女儿,心都碎了。这段时间我们应该好好照顾她。”
“为什么,妈妈?”
“瞧,苏茜,当有人非常沮丧时,他们就会在一些小事上出问题,比如做饭或是做其他家务。我们应该做一些事来帮助她,因为我们都是社区的一分子,而且史密斯太太是我们的邻居。史密斯太太再也无法跟她的女儿聊天或是拥抱了,再也无法做那些母女俩一起做的快乐的事了。苏茜,你是一个聪明伶俐的女孩,或许你能想出方法来帮助、照顾史密斯太太。”
苏茜认真地想着,怎样才能为史密斯太太做点事呢?几分钟后,苏茜敲了敲她的门。过了一会儿,史密斯太太开门应道:“苏茜,你好。”
苏茜发现,当史密斯太太问候她时,声音不再像以前那么悦耳动听了。
而且看来,史密斯太太可能一直在哭,因为她的眼睛又湿又肿。“有事吗,苏茜?”史密斯太太问道。
“我妈妈说您因为失去了女儿而非常悲伤,心都碎了。”苏茜胆怯地把手伸了出来,那是一个创可贴。“这个用来治疗您破碎的心。”史密斯太太强忍住泪水,哽咽着。她蹲了下来,紧紧地拥抱着苏茜,泪流满面地说:“谢谢你,亲爱的小姑娘,这对我帮助很大。”
史密斯太太不仅接受了苏茜的善行,而且非常珍惜。她买了一个有树脂玻璃框的小钥匙扣,它可以挂钥匙,同时也可以放家人的相片。为了能随时看到苏茜的创可贴,史密斯太太把它放进了镜框里,这样就可以时刻告诉自己要快点康复。她非常明白恢复心灵的创伤是需要时间和帮助的。这个创可贴成为她康复的标志,而她也不会忘记曾经和女儿共同拥有的喜悦与爱。
心灵小语
当他人经历痛苦与磨难时,身边人能给予的不仅仅是倾听。
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com