们一边大口大口地喝着酒,一边狼吞虎咽地吃着一大块鹿肉饼。这些人显然是刚刚才到的那伙人。
“走这里不行,”迪克说道,“我们还是试着往回走吧。”
“不,”乔娜说道,“也许这个通道还没走完呢。”
于是她又继续朝前走,可是才往前走了几步,就来到几级台阶前,过道就到尽头了。很显然,只要那些士兵们一直待在大厅里,他们就不可能从这边逃出去。
于是他们以最快的速度照原路折了回来,并开始试探另一条岔路。这条岔路极为狭窄,体形稍胖的人几乎过不去,而且一路上全都是上上下下极为危险的小梯子,甚至连迪克都走得有些晕头转向了。
到后来,这条岔路变得更窄更低了,梯子也在继续往下延伸,两面的墙摸上去又湿又粘。从他们前面老远的地方,还不断传来耗子吱吱的尖叫声和不断跑来跑去的声音。
“我们一定是走到地牢里来了。”迪克说道。
“而且这里仍没有出路。”乔娜补充道。
不一会儿,他们真的来到一个尖尖的拐角处,这条岔路也是以几级台阶终止的。在他们的头顶上方,有一块类似暗门的厚实的石板,于是他俩同时用脊背将它使劲往上顶,可是那块石块竟纹丝不动。
“有人在上面抵着呢。”乔娜暗示性地说道。
“不会的。”迪克说道,“即使那人有十个人那么大的力气,他也不致于丝毫不动,可你瞧这石块坚如磐石呢。看来这道暗门很有些分量,这儿又没有出路了。我敢担保,杰克,我们现在简直与那些戴着脚镣手铐的囚犯没什么两样了。你坐下来,我们聊一会儿天吧。过一会儿,我们再转回去,到时候他们防范得也许没那么严,谁知道呢?说不定我们能闯出去,而且还会有机会逃走呢。不过,据我看来,我们恐怕是凶多吉少了。”
“迪克!”她说道,“你那天遇上我可真算是倒了霉啦!因为是我这个倒霉透顶、恩将仇报的姑娘把你拖累到了现在这个地步。”
“你怎么啦?”迪克答道,“一切都是命中注定的,而且凡是命中注定的事情,不管你愿不愿意,都是终将会发生的。还是说一说你的身世吧,你是怎么落到丹尼尔爵士手上来的呢?不管是为了你还是为了我,谈谈这些总比你在这里自怨自艾要好得多。”
“我是个孤儿,和你一样没有爹妈。”乔娜说道,“我最大的不幸,迪克,也是你最大的不幸,那就是我有着一笔丰厚的嫁妆。我以前的监护人是福克斯汉姆男爵,可是丹尼尔爵士似乎是付出了一笔高昂的代价,从国王陛下那儿买来我的婚姻权。所以,可怜我还没有成年就有两个有钱有势的人争着要娶我呢!唉,后来,时局发生了变化,来了个新的大法官,于是丹尼尔爵士便从福克斯汉姆男爵手中把我的监护权买了过来。后来,时局又变了,福克斯汉姆男爵又从丹尼尔爵士手中将我的婚姻权买了过去。从那以后直到现在,他们俩的关系一直都不好。可是,我还是住在福克斯汉姆男爵那儿,他对我还不错,终于我被嫁出去了,或者更确切地说是被卖掉了。福克斯汉姆男爵从我身上捞到了五百英镑,新郎名叫汉姆雷。第二天,迪克,我本来是要订婚的,要不是丹尼尔爵士来了,我肯定已经结婚了……那就永远也见不到你了,迪克……亲爱的迪克!”
说到这儿,她握住他的手,以最优雅的姿态在他手上吻了一下,迪克将她的手拉过来也吻了一下。
“唉,”她继续说道,“丹尼尔爵士从花园里把我出其不意地抢了出来,并让我穿上这身男人的衣服,这对于一个女人而言可是致命的罪过呀,更何况,这些衣服也并不适合我的身材。他带着我一起骑马赶到凯特利,正如你所看到的那样,他告诉我要我嫁给你。可是,我在心里暗自下定决心,一定不能让他如愿,偏要嫁给汉姆雷。”
“啊!”迪克叫道,“这么说你爱的是这个汉姆雷喽?”
“不,”乔娜答道,“我并不爱他,我之所以这么做只不过是因为我太恨丹尼尔爵士了。后来,迪克,你帮助了我,你心肠很好,又很勇敢,让我不由得对你产生了好感。现在,如果我们能度过这个难关,我一定会心甘情愿地嫁给你。既便是惨遭不幸,我不能嫁给你,我也仍然爱你。只要我的心还在跳动,它都是忠于你的。”
“在此以前,我从未在乎过任何一个女人,可当我还以为你是一个男孩子的时候,我就喜欢上你了。我也不知道为什么,我就是很同情你。当我想用皮带抽你一顿的时候,我的手却不听使唤了。可当你承认你是女孩时,杰克……我还是喜欢叫你杰克……我便断定你就是我心目中的理想的女孩了。听!”他突然把话打断了,“有人来了。”
从那发出回声的通道里的确传来了沉重的脚步声,与此同时,大批的耗子又开始纷纷逃窜开了。
迪克仔细观察了一下自己的位置,那个尖尖的拐角处恰好为他提供了一个有利的地形。这样一来,他可以在那堵墙的掩护下,安全地进行射击。可是那盏灯显然离他太近了,于是他向前跑了几步,把灯移到通道中间,然后又折回到原处静候。不一会儿,贝内特便在通道的尽头出现了。他似乎是只身前来的,只见他手中举着一个明亮的火把,这样一来迪克便能清楚地看见他。
“站住,贝内特!”迪克喊道,“如果你再走一步,你就死定了。”
“你原来在这里,”哈奇边说边朝那黑漆漆的地方张望了一下,“我看不见你。啊哈!迪克,你很聪明,竟然把灯放在你的前面。说实话,你这么做虽然是想射死我,但见到你能使用我教你的法子我的确感到很高兴!好啦,你在干什么?你在这儿找什么?你又何必要射死一个善良的老朋友呢?你那儿有没有一位年轻的姑娘?”
“不,贝内特,应该是我问你,你来回答。”迪克答道,“为什么我的生命会有危险?为什么有人要趁我熟睡的时候神不知鬼不觉地杀死我?为什么我现在要逃出我自己的监护人的堡垒?为什么我要逃离与我生活一起、而且我从未伤害过的朋友们呢?”
“迪克少爷,迪克少爷,”贝内特说道,“我告诉过你些什么来着?你的确很勇敢,但是我没想到你竟会这么愚蠢!”
“哼,”迪克答道,“我知道你什么都知道,你知道我死定了,这很好。我就在这里,决不走开。只要丹尼尔爵士有本事,你尽管让他把我从这里弄出去好了!”
哈奇沉默了一会儿。
“你听着,”他开口说道,“我这就回去禀报丹尼尔爵士,告诉他你在哪儿以及你的情况,说实话,因为这就是他派我来的目的。可是你呢,如果你不是个傻瓜的话,最好趁我回来之前离开这儿。”
“离开这儿!”迪克重复道,“如果我知道怎么离开这儿的话,我早就这么做了。我开不开那扇暗门呢。”
“你把手伸进那个角落里,就能找到开门的机关了。”贝内特说道,“瑟罗格顿用过的绳子还放在那间小阁楼里呢。再见!”
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com