比任何人都更熟悉布里莫尔先生的活动规律;而且他有足够的力气将奥斯本上尉和
他的狗打伤。&rdo;
&ldo;机会和动机呢?&rdo;
&ldo;这个我还没查到。我注意到的就是我们吃午饭时,他走进餐厅所表现出的态
度。我觉得他对布里莫尔先生缺乏应有的尊敬。&rdo;
&ldo;因此就是个杀人犯?啊,我知道你的意思,对雇主无理,又是个法国人,已
足以让人怀疑。那还有必要怀疑别人吗?&rdo;
&ldo;福尔摩斯,你要是不认真,我就不说了。&rdo;
我朝他瞪了一眼,但他不看我,两眼兀自盯着煤气灯上方天花板上的玫瑰图案。
&ldo;当然还有别的值得怀疑的对象。不过你只是让我摸摸情况,深人不到哪儿去。
比如还有一个女人,就在布里莫尔身边工作。她年轻,很有魅力。&rdo;
&ldo;啊,好极啦,华生!我发现怀疑对象名单里但凡有了女人,立马就能出彩。
年轻漂亮的女人就更是如此了。大概她已经打动了喜欢向女性献殷勤的华生医生的
心了吧?&rdo;
&ldo;福尔摩斯,你要是再耍贫嘴,我就……&rdo;
&ldo;约翰&iddot;华生是个极冷静客观的人,要是他的判断力都被这个女人破坏了,那
么年轻冲动的小伙子们将被她搅得多么神魂颠倒啊!快往下讲吧,否则我也该激动
得无法自持了。&rdo;
我开始想我去布来克希斯进行专心致志的调查时,我的这位同伴到底在干些什
么。也许趁我不在,抽屉里的吸毒针管又被他拿了出来。他现在显然处于一种调皮
的状态,那种有什么事瞒着我不说的得意。但就此案而言,他知道的显然超不过我。
我慢条斯理地说:&ldo;那个女人叫克里斯托贝尔一罗斯。我跟她没怎么说话。她
是个年轻的寡妇。就我看,她不仅漂亮,还很腼腆。我得告诉你,会员之间传说她
和布里莫尔之间有暧昧关系,不过男人们在一起喝多了威士忌,这种话也不能当真。
男人们只要闲着没事,话题总离不开男女之事,说点粮亵的话,满足欲望。&rdo;
&ldo;但愿如此,华生。可此案令我的助手十分迷惑,所以最好方方面面都不要放
过。&rdo;
&ldo;我也是这么想,福尔摩斯。也许我说的都不是线索,但万一是的话……&rdo;
&ldo;所以,华生,那个女的值得我们继续调查。还有别的线索吗?&rdo;
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com