我看书斋

我看书斋>世界上最伟大的演说辞读后感 > 第47章 在法庭上的最后陈述 2(第1页)

第47章 在法庭上的最后陈述 2(第1页)

mesay,also,inregardtothestatementsmadebysomeofthosewhowereconnectedwithme,IhearithasbeenstatedbysomeofthemthatIhaveinducedthemtojoinme。Butthecontraryistrue。Idonotsaythistoinjurethem,butasregrettingtheirweakness。Notonebutjoinedmeofhisownaccord,andthegreaterartattheirownexense。AnumberofthemIneversaw,andneverhadawordofconversationwith,tillthedaytheycametome,andthatwasfortheuroseIhavestated。

Now,Ihavedone。

参考译文

如果法庭允许,我有几句话想说。

首先,我否认所有的一切,除了一直以来我都供认不讳的解放奴隶计划。我确实很想像去年冬天那样,把事情痛痛快快地解决了。当时我进入密苏里,在那里和对方一枪也没有打,就把奴隶带走了,穿越这个国家,最后把他们留在加拿大。我还计划以更大的规模再做一次这样的事情。我想做的就是这些。我从来就没有过谋杀、叛国或破坏别人财产的念头,或是所谓集训、煽动奴隶反叛或举行暴动之类的事。

我还有另外一项抗议,那就是,我受到这样的惩处是不公正的。如果我干涉此事是以我所承认的方式进行,而且不可否认我所采取的方式已经被公正地证实了——因为我钦佩大部分为本案作证的人所持有的真诚坦率的态度——如果我干预此事,并因此而受害,如果我这样做是为了富人、有权势的人、有谋略的人、所谓的大人物,或是为了他们的朋友,父母、兄弟姐妹、妻子儿女,或任何与此相类似的人,并为此而牺牲了我的一切,那我也许将不会受到任何惩罚。本法庭的每个人也都会认为这样的行动值得嘉奖,而不是要给予处罚。

我想,本法庭也承认上帝的法规是正当可行的。我看到一本书被人们亲吻着,我想这本书是《圣经》或者至少是一本《新约全书》,它教育我,如果我希望人们怎样对待我,我就要以相同的方式对待人。它还教诲我,要铭记那些被奴役的人们,就好像你也和他们一样被奴役。我竭力践行这一教诲。我想,我还太年轻,很难理解上帝为什么不一视同仁。我相信:为了上帝那些受人鄙视的可怜的孩子们而采取的干预措施,就像我曾经做过的那样──我总是坦率地承认我做的事——是正确而非错误的。现在,如果为了推动正义的目标,有必要让我不得不付出生命,必须把我和我的孩子们的鲜血,以及在这个奴隶制国家里,被邪恶残忍、毫无人道的法律所剥夺了权利的千百万人的血混合在一起,我说,那就这么做吧!

让我再说一句。关于对我的审判,我没有任何的不满。鉴于诸多情况,它已经比我所预想的宽容多了。但我并不觉得自己是个罪人。我一开始就阐明了自己的意图。我从未蓄谋对抗任何人的自由,从未企图叛国,也从未煽动奴隶叛乱或举行大规模的暴动。我从未唆使任何人这么做,相反,我总是规劝人们摒弃这念头。

对于那些与我有关的人所作的陈述,我想说的是,听说他们中有些人说我诱使他们加入自己的行动。可事实却恰恰相反。我这样说并不是为了伤害他们,而是对他们的软弱感到遗憾。他们中没有一个人不是自愿加入我的队伍中来的,而且大部分人还自己承担费用。他们中的许多人来找我之前,我从未与他们谋面,也从未与他们说过一句话,而他们来找我,就是为了我所陈述的那个意图。

现在,我说完了。

历史链接

1856年起,布朗在废除奴隶制的运动中赞成屠杀奴隶主,指挥多起血战。于1859年11月2日被判决犯有叛国罪、谋杀罪和煽动叛乱罪,布朗在法庭宣布对他的判决时对法庭发表的陈述,第二天就在《纽约先驱报》登出。在他被处决的那一天,整个北方的人民都把他当做圣人和英雄,向他致敬。

LearningforBetterUnderstanding

suoseto&inregardto

suoseto认为是……

例:Isuosetogohome。

我想回家。

inregardto关于

例:Inregardtothetesttomorrow,itisostoned。

关于明天的考试,已经推迟了。

ChunksinPractice

Grammaranalysis

HadIinterferedinthemannerwhichIadmit,andwhichIadmithasbeenfairlyroved—forIadmirethetruthfulnessandcandorofthegreaterortionofthewitnesseswhohavetestifiedinthiscase—hadIsointerferedinbehalfoftherich,theowerful,theintelligent,theso-calledgreat,orinbehalfofanyoftheirfriends,eitherfather,mother,brother,sister,wifeorchildren,oranyofthatclass,andsufferedandsacrificedwhatIhaveinthisinterference,itwouldhavebeenallright。

虚拟语气

“if”引导的条件状语从句,表示与过去相反。

结构:主句用would

should

could

mighthavedone,从句用haddone

此处为省略if的虚拟语气,此时从句部分倒装。

ChunksinUse

Markthefollowingstatementstrueorfalse,andunderlinethesectionof

theseechthatsuortsyouranswer。

Write

TRUEifthestatementagreeswiththeinformation

FALSEifthestatementcontradictstheinformation

________(1)Consideringallthesocialbackground,JohnBrownwassatisfiedwith

thetreatmenthahadreceivedonhistrialandfeltsenseofguilt。

________(2)WhatJohnBrownhaddonewasforthesakeofallslaves。

https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com

已完结热门小说推荐

最新标签