最后一个技能翻译。
就是莫甘娜的大招。
李默翻译:灵魂镣铐!
他分析说。
“这个技能名称和效果也是相辅相成的。”
“莫甘娜使用大招的时候,会产生一个很强大的控制。”
“一段时间的减速之后,就会让范围内的敌人眩晕。”
“这就是镣铐的意思了。”
“当然也能把这个技能翻译成锁链之类的。”
“但是不够贴切!”
“毕竟,锁链的效果和这个技能并不相同。”
“因此在推敲之后,我选择了灵魂镣铐。”
李默的话说完,观众也纷纷开口。
:确实讲究!
:在我们看来就是简单的几个字。
:在李默这里,却非常用心!
:技能翻译终于结束了,我想看台词!
:莫甘娜和天使的台词,一定非常有趣!
不仅仅是这些观众。
评委们也对此格外的好奇期待。
林专家自言自语的说:“节目里也从未出现过这样的事情。”
“都是每个英雄的台词独立翻译!”
“把英雄的台词对比。”
“李默真有想法!”
而徐部长这里,也是一样。
“普通的翻译环节都看腻了。”
“李默既然能整活。”
“一定更有趣!”
李默将白板上之前写的那些东西都擦掉。
“接下来,就是大家等待许久的环节。”
“台词翻译!”
“在翻译之前我先要说一下,天使和莫甘娜这两个英雄之间的事情。”
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com