在他们面前,地上放着的是破碎的气象气球残骸。
这种玩笑对我这个年龄的人已经不合适了,罗伯特厌倦地想:我居然相信了他的什么飞碟的神话。
汉斯·贝克曼呆呆地看着地上的东西,一脸困惑的表情:“伪造!不是这个。”
完蛋了,用这个结束我的任务倒是挺合适。我唯一的线索就是一个看见宇宙飞船的疯老头。
罗伯特绕着气球转了几圈,皮鞋在潮湿的草地上发出吱吱的声音,他在寻找能给他提供线索的蛛丝马迹。一无所获,这和他以往见过的十几只气象气球没什么差别。
老头儿仍然不甘心:“那些外星来的东西……他们把这儿布置过。他们什么都干得出,你知道。”
这儿已经没什么可做的了,罗伯特想。他的袜子被高高的草弄湿了。他猛然转过身,然后迟疑了一下,被一个念头触动。他走到气球旁边:“把这个角抬一下,好吗?”
贝克曼惊奇地看着他:“你要我把它抬起来?”
“是的。”
贝克曼耸耸肩,他抓住一个角抬起来,同时罗伯特抬起另一个角。罗伯特把这块铝板举过头顶,走到气球下面的中心位置,他的鞋陷进草里。“这儿是湿的!”罗伯特喊道。
“当然是湿的。”“笨蛋”两个字没说出口,“昨天下了一整天雨,地面全是湿的。”
罗伯特从气球下面钻出来:“本来应该是干燥的。”
“什么?”
“你们看见飞碟的时候天气怎么样?”
贝克曼想了想:“是个晴朗的下午。”
“那么,如果气球整夜在这儿,它下面的土地应该是干的——或至多有点潮——由于渗透作用。而现在却湿透了,和别的地方一样。”
贝克曼睁大眼睛:“我不明白。这意味着什么?”
“这意味着,”罗伯特认真地说,“有人在昨天下雨之后才把这个气球放在这儿,把你们看见的东西取走了。”或者还有他没有想到的更合乎情理的解释?
“谁会干出这种莫名其妙的事?”
并非莫名其妙,罗伯特想,瑞士政府可能用这个欺骗好奇的游客,最好的掩盖策略就是提供假情报。罗伯特望着潮湿的草地,暗暗咒骂自己是个白痴。
汉斯·贝克曼怀疑地看着罗伯特:“先生,你说你是给哪家杂志写稿?”
“《旅游与闲暇》。”
汉斯·贝克曼容光焕发:“哦,我想,你打算给我拍张照片吧,就像另一个那样。”
“什么?”
“那个给我们拍照的摄影师。”
罗伯特呆住了:“你说的是谁?”
“那个摄影师,在这儿给我们照相的人。他说要给我们每人寄一张照片。一些乘客也有相机。”
罗伯特缓慢地说:“等一下,你是说有人在这个飞碟前面给你们拍过照片?”
“就是这么回事。”
“他答应给你们每人寄一张?”
“对。”
“那他一定记下你们的姓名和地址了?”
“当然,否则他怎么知道往哪几寄呢?”
罗伯特站着一动不动,一种欣悦感传遍全身。意外的发现,罗伯特,你这走运的家伙!不可能完成的任务转眼间成了不费吹灰之力的事。他不必再找七个无名无姓的乘客,只需找到一个摄影师就成了。“贝克曼先生,为什么你不早说呢?”
“你只问到乘客。”
“他不是乘客?”
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com