〃他读的是〃巴利语〃,〃协调人小声地说。〃佛教的教规都是用这种语言书写的。不知出于什么原因寺庙里有个巨大的图书馆,里面收藏了大约三千六百年前宗教的创始者——释迦牟尼的信条和言论。那些信条和言论都是用巴利语记下来的,但现在这种语言已销声匿迹了。因此我们又搞到了神州——〃
〃神州教学机,〃乔尼接过话茬,〃从头教他们塞库洛语!〃
〃他们又把它转译成巴利语!那儿有座塞库洛矿区,现在已破烂不堪,但在一个防火安全箱里有一本字典和一些书,他们经常像参加赛马一样去那里集会,这样我们也可以和他们交谈。〃
演唱正在进行。他们的歌声听起来像神州口音,跟乔尼和飞行员说话味道差不多。
〃你喜欢他们的歌吗,乔尼老爷?〃阿纳达大喇嘛用塞库洛说。〃他们不仅能唱出来,而且也能非常流利地交谈。〃
乔尼待他们唱完后用力鼓掌,大家欢呼雀跃。他很清楚自己来这儿的意图。
〃总共就这些人吗?〃乔尼问。
不,还有四十多个人,但是从寺庙到这儿要翻山越岭。夏尔巴人要带着绳子和其他爬山工具,在别人的帮助下才能来些俯集会。
乔尼忽然想起他们在歌里唱到的——佛祖关于和平的布道,那时所有的苦涩和忧伤都不复存在。他顿时感到精神大振。
那些演奏师又开始演奏起小号、长号,敲起大鼓。一些妇女把火堆点着,烧烤他们带来的很少的一点食物。
飞行员带着一个矿工从矿区回来了。乔尼从他们那儿得到大量的帮助,他们帮着把巡航飞机装到大飞机里,并把托尔奈普捆得结结实实地塞了进去。
乔尼的副驾驶说:〃那儿停靠着好多战斗机,苏格兰人来袭击时一定是引发了营地里的爆炸。他们引爆了呼吸气体。爆炸碎片飞散到方圆五英里处。他们没有费劲去炸毁弹药和燃料泵。飞机库处于较低的位置,那儿停靠着大约八九十架战斗机。有一些飞机的零部件开始活动了,但外观上看起来还不错。机场里还停放着很多坦克和机械,其中大约有五十台的矿石运输机。地上堆满了商店和仓库材料,似乎他们从这儿运走了大量的铅土,但没有活着的塞库洛。
乔尼下了决心。他走到自己的飞机里把无线电接通全球频道,呼叫美洲基地的丹那迪恩。
乔尼想起了丹那迪恩开的玩笑,〃你不知道我有十五个女儿,她们急待出嫁。〃
〃我明白。〃丹那迪恩说完把无线电挂断。
乔尼知道他将有十五名飞行员,尽管他们还没完全结业——再过十到十二小时。丹那迪恩知道乔尼现在的方位。
迎接仪式正式开始。人们已战胜了恐惧。他们端上食物,每个从乔尼身边经过的人都面带微笑,深深地鞠一个躬。
两架护航机悬在高空。乔尼的飞机和第三架飞机也正随时准备起飞。
夜幕来临。他们找到足够的木头烧火取暖。这样也为敌人在天上通过视屏窥探提供了方便。
他们好多人发言,多次对乔尼的到来表示感谢,并说乔尼是个极受欢迎的客人。现在该乔尼发言了。
乔尼站在懂汉语的协调人和懂夏尔巴语的和尚中间。乔尼不得不用英语对这个协调人说,用塞库洛语对那个和尚讲,他们再把它翻译成夏尔巴语、汉语或其他语言。这样每次乔尼说完都要等一会儿,当然要等的时间并不很长。
在对大家的热情洋溢的发言作了答谢之后,乔尼话锋一转,说:〃我不能把你们留在这儿。〃他说着指指天空,〃你们也无法丢开你们放在家里的一切。〃
是的,他们当然同意他的这种说法。
乔尼看着他们火光映照下的脸,看着他们人数不等地围坐在一起。他继续说道:〃大山里的天气寒冷刺骨。〃他们很支持他的观点,尤其是那些中国人。
他们至少用三种语言向他问起一个他们认为最为紧要的问题,〃怎么做?我们怎样才能获胜?〃
协调人和首领都让他们回到自己原来的位置上围着火堆,但是他们太兴奋,根本坐不下来。
乔尼又开口了,人群再一次安静下来。乔尼突然感觉到或许他现在的听众比他想象的还要多。天上的外来者会在监视他们吗?或许会的,乔尼压低嗓子和一个高级协调人匆忙商量一下,决定到宫殿下面的一个大厅里去,那儿已被清理出来。
乔尼又把这想法告诉了阿纳达大喇嘛,他兴奋得两眼放光。乔尼从飞机上拿下一盏矿灯,关紧了大门。大厅里静悄悄的,这个环境对他非常合适。
乔尼非常平缓地给他们讲。他们说塞库洛语、说巴利语——一种别人已不再使用的语言,他们还说〃西藏语〃。对!他们正对乔尼的演讲做出反应。乔尼告诉他们他要亲眼看到他们的图书馆已被安全地转运到一个新地方,他们会有一个带有庙和图书馆的俄国基地,他还问他们有恐高症吗?大家笑起来,问山里人这个问题真显得有些傻气。他们不介意被分散到各地和其他部落居住在一起吗?不,他们认为这主意不错。他们没有真正地与世隔绝,只是因为他们现在还住在寺庙里,他们不得不搬到窑洞里是因为惧怕危险。
他给他们解释什么是信息联络员。如果有人用塞库洛语给他们条信息,他们可以用巴利语把它输入无线电,另一头的佛教
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com