我看书斋

我看书斋>太平广记是谁写的 > 第731部分(第2页)

第731部分(第2页)

服地黄

楚子,服地黄八年,夜视有光,手上车弩。(出《抱朴子》)

楚子服用地黄八年,夜里看东西如同有光,手劲也大得胜过车弩。

服远志

陵阳子仲,服远志二十年,有子二十七人。开书所视不忘。(出《抱朴子》)

陵阳子仲,服用远志二十年,有儿子二十七个。他打开书,凡是看过的就不忘。

服天门冬

杜子微,服天门冬八十年,妾有子百四十人。日行三百里。(出《抱朴子》)

杜子微,服用天门冬八十年,他的妻妾为他生下子女一百四十人。他可以一天走三百里。

饮菊潭水

荆州菊潭,其源旁,芳菊被涯澳,其滋液极甘。深谷中有三十余家,不得穿井,仰饮此水。上寿二三百,中寿百余,其七十八十,犹以为夭。菊能轻身益气,令人久寿,有征。

(出《十洲记》)

荆州的菊潭,它的源头旁边,长满了芳香的菊丛。这些菊的滋液特别甜。深谷中有三十多户人家,不能挖井,全靠饮用这潭中水。结果呢,上等寿二三百岁,中等寿一百多岁,七八十岁还认为是夭亡呢。菊能令人轻身益气,延年益寿,这就是证明啊。

饮甘菊谷水

南阳郦县山中,有甘谷水。所以甘者,谷上左右皆生甘菊,菊花堕其中,历世弥久,故水味为变。其临此谷中居民皆不穿井,悉饮甘谷水。饮者无不考寿,高者百四五十岁,下者不失八九十,无夭年人。得此菊力也。故司空王畅、太尉刘宽、太傅表隗,皆为南阳太守,每到官,常使郦县月送甘谷水四十斛,以为饮食。此诸公多患风痹及眩冒,皆得愈。但不能大得其益。如甘谷上居民,小生便饮食此水者耳。又菊花与薏花相似,直以甘苦别之耳。菊甘而薏苦。谚言所谓“苦如薏”也。今所在有贡菊,但为少耳。率多生于水侧也。缑氏山与郦县最多。仙方所谓“白精、更生、周盈”,皆一菊,而根茎花实异名。其说甚美。而近来服之者略无效,正由不得真菊也。夫甘菊谷水,南方气味,亦未足言,而其上居民以延年,况得服好药,安得无益乎?(出《抱朴子》)

南阳郦县山中,有甜谷水。之所以甜的原因是因为谷上左右,全都生长着甘菊。菊花落入谷中,时间久了,所以水味也就变甜了。那些在谷中居住的人家,都不打井,全饮用甜谷水。凡是饮用甜谷水的,没有不长寿的。高的一百四五十岁,低的也不下八九十岁。没有夭亡的。这都是得力于这些甘菊啊。所以,司空王畅、太尉刘宽、太傅袁隗,都做过南阳太守。他们到任之后,都曾让郦县每月送甜谷水四十斛,用来平常饮用。这几位老大人多患风痹及眩冒之症,全都好了。但是不能得到大益处。像甜谷上的居民,从小生下来便饮用此水了。另外,菊花与薏花相似,只能以甜和苦来区别。菊甜薏苦。谚语说“苦如薏”。如今这里有贡菊,只是为数不多。一般都是生长在水侧的。缑氏山和郦县最多。仙方所说的“白精、更生、周盈”,全是一菊,根、茎、花、实不同名称罢了。说法确是挺美,近来服用菊花的药效不大,正是因为得不到真正的菊花呀。甘菊谷水,南方的气味,亦不足多说,但是那些谷上的居民延年益寿,况且又能吃到好药,怎么能没有好处呢?

食黄精

临川有士人,虐遇其所使婢。婢不堪其毒,乃逃入山中。久之粮尽,饥甚。坐水边,见野草枝叶可爱,即拔取,濯水中,连根食之,甚美。自是恒食,久之遂不饥,而更轻健。夜息大树下,闻草中兽走,以为虎而惧,因念得上树梢乃佳也。正尔念之,而身已在树梢矣。

及晓,又念当下平地,又歘然而下。自是意有所之,身即飘然而去。或自一峰之一峰顶,若飞鸟焉。数岁,其家人伐薪见之,以告其主,使捕之。不得。一日,遇其在绝壁下,即以细绳三面围之。俄腾上山顶,其主益骇异,必欲致之。或曰:“此婢也,安有仙骨?不过得灵药饵之尔。试以盛馔,多其五味,令甚香美,值其往来之路,观其食之否?”如其言,果来就食。食讫,不复能远去,遂为所擒,具述其故。问其所食草之形,即黄精也。复使之,遂不能得。其婢数年亦卒。(出《稽神录》)

临川有一个士人,虐待他的一位婢女。婢女忍受不了他的虐待,就逃到山中。带的干粮很快便吃光了,饿得厉害。她坐在水边,见野草的枝叶十分可爱,就拔了一些,放到水里一洗,连根带叶全都吃下,竟特别好吃。从此之后她就总吃这种草。时间长了。她就不愁挨饿了。而且,她觉得身体更轻捷更健壮了。夜里休息在大树下,听到草中有野兽奔跑的声音,她认为是老虎,心里十分害怕。于是她想,要是能到树梢上去呆着就好了。她这样一想,身子就不知不觉地已经上了树梢了。到了早晨,她又想应该回到平地上,身子就飘飘然回到了地上。从此,他心里想到哪儿去,身体就飘然而去。有时候从这一山峰到另一山峰,她就像一只飞鸟似的。几年以后,那家有人上山砍柴发现了她,就向主人报告了。主人派人捕她。

捕不到。有一天,见她在一座绝壁之下,就用细绳三面包围她,她一下子就腾上山顶。她的主人更加惊异。下决心非捉住她不可。有人说,她是一个婢女,哪能有仙骨?只不过吃过一种什么灵药罢了。可以做一顿好饭,多准备一些好吃的,让它味道特别香特别美,放到她来往的路上,看她吃不吃。于是就按照这人说的去做了。她果然就吃了。吃完以后就不能再远去了。于是就被捉住了。她详细地述说了前前后后。问她吃的那种草的样子,原来就是黄精。又让她去到那山上,她却到底也没再获得仙气。几年之后她便死了。

卷第415 草木十卷第四百一十五

草木十

木怪

张叔高 陆敬叔 聂友 董奇 赵翼 魏佛陀 临淮将 崔导 贾秘 薛弘机

卢虔 僧智通 江夏从事张叔高

桂阳太守江夏张辽字叔高,留其使(明抄本、陈校本无“留其使”三字,按《风俗通·怪神篇》“留其使”作“去鄢令”)家居买田。田中有大树十余围,扶疏盖数亩,地不生谷。遣客伐之,有赤汁六七斗出。客惊怖归,具白叔高。高怒曰:“树老赤汁,有何等血!”因自行,复斫之。血大流洒。叔高使先斫其枝。有一空处,见白头公可长四五尺,忽出往叔高。叔高乃逆格之。如此凡数回头(“头”原作“顾”。据明抄本、陈校本改)。左右皆怖伏地,而叔高恬如也。徐熟视,非人非兽。遂伐其木。是岁,司空辟高为侍御史兖州刺史,以居二千石之尊,过乡里,荐祝祖孝,竟无他怪。(出《风俗通》)

桂阳太守江夏的张辽张叔高,派人留在家里买田地。买到的一块田中,有一棵十余围的大树,枝叶茂密的树冠荫地好几亩,不能长庄稼。张叔高就派食客们去把大树砍掉。砍树的时候,大树出了六七斗红色的汁水,食客又惊又怕地回到桂阳来,向张叔高作了详细报告。

张叔高生气地说:“树老了就有红色的汁水,有什么根据能说那是血呢?”于是他亲自赶回家来,又砍那棵大树。大树流血不止。张叔高让人先砍树枝。有一个空处,出现一个白头老汉,这老汉高四五尺,忽然出来走向张叔高。张叔高迎上去把他击倒在地。如此一共出现四次,左右的人都吓得趴在地上,但是张叔高恬静自如。仔细看那些被击杀的东西,不是人也不是兽。后来终于把树伐倒了。这一年,司空征召张叔高做侍御史兖州刺史,从而他处于两千石的尊位上。路过乡里的时候,他照样去祭拜祖先,到底也没发生别的怪事。

陆敬叔

吴先主时,陆敬叔为建安郡太守。使人伐大樟树,不数斧,有血出,树断,有物人面狗身,从树中出。敬叔曰,此名“彭侯”。乃烹食之。白泽图曰:“木之精名彭侯,状如黑狗,无尾。可烹食之。”(出《搜神记》)

吴先主那时候,陆敬?

https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com

已完结热门小说推荐

最新标签