杰克没有吭声。他从文尼手中取过一把解剖刀,利索地做了典型的&ldo;丫&rdo;字形解剖切入。动作的大胆无情使克林特大吃一惊,他后退了一步。
杰克迅速而又小心翼翼地干了起来。他知道,内脏器官翻动得越少,传染性微生物进入空气的机会也越少。
杰克取出内脏,立刻将注意力转向死者的肺部。就在这一时刻,卡尔文进来了,站在身后,看着杰克把刀插进这一个显然带病的器官。杰克将这个肺像蝴蝶一样摊开来。
&ldo;大面积的大叶肺炎和先期器官坏死,&rdo;卡尔文说,&ldo;与诺德尔曼非常相似。&rdo;
&ldo;我下清楚,&rdo;杰克说,&ldo;在我看来,病变的量一样,实变的要少一些。瞧这些淋巴节区,老是看上去像早期坏死的肉芽瘤。&rdo;
听着这些病理学行话,克林特感到索然无味或者说不知所云。他记得在医学院学过这些术语,但早就忘了它们的意思。&ldo;像鼠疫吗?&rdo;他问。
&ldo;有些关系,&rdo;卡尔文说,&ldo;我们再看看肝和肾脏。&rdo;
杰克细心地取出这些器官,切开。处理肺的时候,他把切开的表面摊开来,以便每一个人都能看清。连劳瑞也从她的工作台走了过来。
&ldo;大量坏死,&rdo;杰克说道,&ldo;肯定属于病毒性,和诺德尔曼或我先前解剖的那几个一样。&rdo;
&ldo;我看像鼠疫。&rdo;卡尔文说。
&ldo;可为什么荧光抗体测试呈阴性呢?&rdo;杰克说,&ldo;这告诉了我某些东西,尤其是与肺部的表象结合起来。&rdo;
&ldo;肺部怎么啦?&rdo;劳瑞问。
杰克把肝和肾拨到一边,让劳瑞看切开的肺部。他说了说自己在病理方面的考虑。
&ldo;我明白你指给我们看的意思了,&rdo;劳瑞说,&ldo;这与诺德尔曼不一样。他的肺实变的地方无疑要多一些。这一个看上去更像严重的进行性肺炎。&rdo;
&ldo;哇!&rdo;卡尔文说,&ldo;这不是肺炎。绝对不是。&rdo;
&ldo;我想劳瑞也没说就是肺炎。&rdo;杰克说。
&ldo;我没说是,&rdo;劳瑞赞同地说,&ldo;我是用肺炎作为描述这些感染的一种方法。&rdo;
&ldo;我认为是鼠疫,&rdo;卡尔文说,&ldo;我意思是说,如果我们昨天从这同一家医院不是只取得一个病例的话,我就不会这么说了。不管他们的化验室怎么说,是鼠疫的可能性很大。&rdo;
&ldo;恐怕不是这样,&rdo;杰克说,&ldo;还得看看我们的化验室说些什么。&rdo;
&ldo;那十块钱翻一番怎么样?&rdo;卡尔文说,&ldo;你就那么有把握?&rdo;
&ldo;没什么把握,但我要跟你赌一把。我知道钱对于你是多么的宝贵。&rdo;
&ldo;我们是不是到此为止了?&rdo;克林特问,&ldo;如果是的话,我恐怕应该走了。&rdo;
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com