鲁珀特”。然而他精力充沛,浑身的力量好像总要从那身礼服下面迸发出来
似的。到了报社他习惯于脱掉外衣,把衬衣袖口挽得高高的。他把记者完全
交给以维持管理,只是偶尔召见他们了解政界的情况,他经管的领域是财政、
广告、发行、工会和新厂,后来他不止一次地指出,在阿德莱德度过的那些
岁月为他从事报业经营“奠定了坚实的基础”。
默多克的活力使《新闻报》的职员大吃一惊,报纸的任何一个环节默多
克都要首先察看和过问。罗恩·博兰说:“他总是精力充沛,早早到报社。”
在阿德莱德的那段日子里,他留给人们的印象是活跃而又自负的青年。默多
克经常是脱下黑西服,在新闻办公室卷起袖子,手上到处是油墨,专心研究
着印刷、广告,学习报纸经营的各个环节,为他今后的创业生涯打下了坚实
的基础。
默多克坚持削减开支,整个编辑部的职员不到
40人,每天工作量极大。
政治记者弗兰克·肖说,后来他和另一个记者可能一天要写
20个故事。
默多克住在市中心,经常去街上餐馆吃饭,这后来成为他终身不改的习
惯。到了周未,他通常去逛赛马场。他喜欢去南威尔士州的布罗肯小山,因
为沿南澳大利亚边界一带赌博是合法的。在那儿他喜欢玩扑克机,试试自己
的运气。默多克对赌博的癖好给他的竞争对手们留下一种错觉,人们以为这
个青年成不了大器,不必认真对待。
默多克不停地到处奔跑。跑到博兰家和里维特家时,总有衬衣需要缝扣
子,他喜欢晚会,创建了一个传统的暄闹的“纽约除夕”的官方晚会,这些
晚会经常是在赌博游戏中结束,全城甚至全州都称他为“孩子出版商”。
他喜欢美国豪华型的小车,经常载着里维特家的孩子沿着城市疯驶并一
路高声尖叫,来吓唬孩子们,而他则乐得哈哈大笑。
然而在与年轻的女士相处时,默多克便显得腼腆拘束、笨手笨脚,但若
真动了感情,他非常执著。他是通过一个朋友与帕特·布克结识的。布克出
生在悉尼,在墨尔本长大,知书达理,具有城市姑娘的练达,一段时间,帕
特·布克似乎带给鲁珀特·默多克许多大城市的复杂品味。他不会跳舞,但
她在他身上发现了其他的许多迷人之处。1956年
3月
1日,他们在一个长老
会教堂结为夫妻。不知是缺乏艺术细胞还是根本没有兴趣,默多克始终学不
会跳舞,便说服妻子去逛赛马场,情场得意的他现在在赌场上也常常是赌运
亨通。然而在小小的阿德莱德,可供周未消遣的去处并不多。于是,爱玩的
默多克只好另寻福地。在佩斯买下一家星期日报纸后,默多克经常与妻子一
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com