哈尔钦佩狄克博士思维的敏捷,“问得好。因此,我们试验单用激光,不用电的装置,也不用鱼当差役。我们用低功率激光把鱼引来,等它们一靠近,就把激光机拨向高功率档,把它们干掉。然后,我们就用气球代替海豚或鲸鱼把它们送上去。”
狄克博士笑容满面。“真是足智多谋啊!”他说,“你们还有什么别的魔法?”
“实在算不上魔法,”哈尔谦虚他说,“我们还顺便捡了些毒物送给那些用它们研制药物的研究所。”
“你是说有毒的鱼吗?”
“对,比如海蛇、蓑鲉、海锯鲉、芋螺、螯刺水母、石鱼、海蜈蚣,还有僧帽水母等等。”
“这活儿挺危险,不是吗?”
“不算太糟,”哈尔说。他认为没有必要告诉狄克博士他和罗杰都险些送了命。
另一间屋的门洞里突然伸出个头来,接着,一个年轻人的整个身子钻了出来。他浑身水淋淋地站在那儿环视整间屋子,最后,目光落在书房里的两个人身上。
他取下蒙在嘴上的水中呼吸器的口罩说:“狄克博士在吗?”
“我就是狄克博士。”博士说。
“可以跟你谈谈吗?”
“请进来吧。”
哈尔不喜欢这张脸,两只眼睛靠得很近,眼神狡黠,躲躲闪闪,面颊瘦削而松弛,嘴角难看地向下弯曲。
“我叫奥斯卡·罗契,”他说,“我来这儿是想看看能不能找份工作。”
“你是干什么的?”
“博物学家。”罗契说。
狄克博士站起身来跟他握手,“认识一下吧,这位是我们的现任博物学家,哈尔·亨特。”他说。
哈尔跟他握了握手,说:“认识你很荣幸。”
罗契板着脸,一声不吭。
“你们如果不介意,先生们,”哈尔说,“我该走了。”
他走后,罗契说:“这么说,你已经有一位博物学家了。看来,我这趟是白跑了。”
“对不起,”狄克博士说,“但这工作已经有人干了,而且干得很称职。”接着,他给罗契介绍了哈尔的一些试验。
“那么,我猜你们没有适合我的空缺了?”
“博物学家的空缺是没有了。但我可以给你找到另外的工作。你有品行能力的介绍信吗?”
这问题显然使罗契慌了神,他脸红了,“我没带介绍信。”他实话实说。
“你干过其他工作,对吧!”
“干过很多工作。”
这回答在狄克博士听来并不怎么妙。要是一个人干过很多工作,那就意味着他什么工作也干不长。
“我可以给你安排一份活儿,”他说,“不过,得委屈你了。”
“什么活儿?”
“那边的一家酒店需要一个洗碟工。”
https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com