我看书斋

我看书斋>歌唱种子歌唱土壤花朵歌唱 > 第20部分(第1页)

第20部分(第1页)

和他的族人流放到内陆山区的马哈坎河流域。他在那抓住了我,要求一大笔赎金,但没对我怎么样,还把我当成了村里的一员,那就是文身的由来。”

“那这个是什么?”她摸着那只风格独特的动物图案。

“一头豹子,我杀了它,他们认为值得用文身纪念。”

“真是方便,可以一眼看到彼此的历史。那这只呢?”她指着最小的第三个文身。

“我的婚姻状况。”他转过身,看着她。

“哦。”她感觉到他的身体开始紧张,“我猜是单身?”

“已婚的标志。”

她很迷惑,“但你那时还没和卡拉结婚呢。”

“是和明娥,老柯最小的女儿。”他停了停,让她有机会从惊讶中恢复平静,“我毫无选择余地,但也不能说我是真心反对。一天晚上,我逃了出来,把明娥留在了村子里。”

“她知道你要走么?”

“不知道。这是我一直觉得羞耻的事情,我想过——很想——带她一起走。但我知道那是不可能的,所以我一走了之,离开她让我很难过。”

他最后的话让凯瑟琳心中一阵痛楚,她尽力忘了它,“那她后来呢?”

“我也知道不多,我听阿玛德说,事后不久,她改嫁给了邻村的丧偶头人。那并不奇怪,伊班女人不会单身很久——明娥又非常漂亮。”

《歌唱的种子》第二十章(2)

“那她的床上功夫呢?”她半是认真,半是开玩笑地问。

“怎么评价呢?”他问道,眼睛开心地眯了起来。

她对自己尴尬的脸红感到很气恼。他翻过身,把她拉到身上,亲吻着她的嘴。然后仰起头,眼神严肃,手抚着她的脸,“如果你硬要和每一个和我上过床的女人作比较,那么你会多一些无谓的痛苦,忘了吧。”他温柔地说,“我爱你,胜过爱任何人。你要知道,那是不能比较的。”

他气恼地合着她的脸,“凯瑟琳,凯瑟琳。”他责怪道,“看到你总是怀疑自己让我很难过,这样会毁灭我们的。”

她知道他说的是真话。每次他提到别的女人,妒忌会象一把火热的剑,深深地刺痛了她。但明娥这个名字并没有让她感到威胁,而是另一个她不敢提及的名字让她最为担心——卡拉。卡拉怎么办?自从那晚在麦提亚迈克尔终结了彼此的关系后,两人再也没提过卡拉的名字。凯瑟琳可以和迈克尔分享她最隐秘的秘密和最黑暗的恐惧——但这一个除外。她害怕提起卡拉,害怕会失去他。突如其来的恐惧穿过她的身体,她颤抖着。看到她还害怕,他搂着她,给她以安慰,用爱情保护她,直到地老天荒。

第二天,迈克尔在湖边发现了一行足迹,属于小孩子的足迹。再仔细看,找到了更多的痕迹,有新有旧,都是同一个小孩的。

“看来最近我们来了一个未曾露面的客人。”回来时他对凯瑟琳说道。

她惊叫了一声,转身拿起卡其布长裤和衬衫。

“何必要那么做呢?”他问道,“无论是谁看到你穿着衣服都会比看到你不穿衣服更加惊奇。而且,他——或者她——已经看过我们光溜溜的样子了,还有我们每天做的事情。”

“哦!”凯瑟琳又惊叫一声,匆匆忙忙穿好衣服,将迈克尔的裤子扔给他,“我不是为任何人穿衣服,只是让自己感觉好一些。该死的偷窥贼,叫他去死吧。”

“谁说是‘他’的?难道说你对男人有成见吗?”他说着,取笑着她。

“敢跟我打赌那不是个男孩吗?”她讽刺地说道,“男人都不是好东西。”

“只有长到14岁,到那时我们才变得更直接。”看到她的反应,他大声笑道:“我倒不会对这个问题担心太多。他大概8、9岁左右。”他伸出手,解开她衬衣的纽扣,摸进她温暖的胸脯,她合上衣襟,他又笑了。

“天堂到此结束。”他遗憾地说道,“我们又回到了人间。”

第二天早上,迈克尔在芦苇丛中逮住了图库姆。为了不让他太害怕,迈克尔蹲在他面前,面带微笑,拍拍他的头,把眼睛睁得贼大的图库姆扛在肩上,回到凯瑟琳身边。图库姆看起来惶恐不安,眼睛里流露出深深的恐惧,看起来可怜巴巴地。由于长期营养不良,他的肚子鼓得老高,四肢却瘦得象麻杆。长长的护裆布的绳结松开了,滑到身体一旁,在难堪的时候,它总会这样,让他更难为情。鼻涕开始因为寒冷而流下来,看到凯瑟琳怜惜的表情,图库姆禁不住笑了出声。他是个惹人爱怜的小孩,凯瑟琳被他感动得一塌糊涂。很快,俩人就弄明白,图库姆想让他们跟他回村子里去。现在他被逮到了,他渴望着家里的平安。这可是一个不能错过的人类学研究的好机会,但俩人都不愿离开这个秘密小天地。迈克尔看到她脸上的遗憾。

“我们得去,”他对她说,“他们已经发现了我们在这里,别的观光客会如潮水般涌来。”

《歌唱的种子》第二十章(3)

俩人收拾了行装,跟着图库姆和猪群,下山来到山脚旁的村庄里。走到村子附近时,图库姆指着小路旁边被野草掩盖的地方,伸出右手的食指,放在左手的中指和无名指间,开始用力快速地摩擦,生动地向俩人表明这里是村里男女幽会的场所。他朝迈克尔和凯瑟琳重复着动作,哈哈大笑。凯瑟琳想到肯定被他看在眼里的一幕,面红耳赤。迈克尔笑着说:

“别担心,毕竟,他接受的教育要比你开放得多。”

她只希望图库姆在向村民讲述时不会说出太难堪的细节。村民开始聚集,有了图库姆的在场,他们受到了欢迎。如果没有他,得花上几天乃至几周的时间建立信任,战士们或许会因为警惕而做出危险举动。

陌生人到来的兴奋平息后,迈克尔和凯瑟琳住进了德格沃泰家隔壁空置的“席里”。图库姆认了迈克尔作自己的“纳米”,他不明白,为什么他们不肯让自己搬进去一块住。毕竟,他们还有什么好躲藏不给他看的?他一整天闷闷不乐,但原谅了他们。每天早上去放猪前,他都会去看望俩人。下午回来时,又会过去一趟。迈克尔和凯瑟琳很快学会了达尼语,凯瑟琳记录下了语言的结构和词汇的语音。铅笔和纸张现在是最宝贵的财产,必须用最简洁精确的书写好好加以利用,记录得密密麻麻,但还能辨认出来。她的相机不见了,无法记录达尼人的日常生活,于是迈克尔用素描帮她记录——简单而生动地勾勒出生活的情形。这不单单是记录,而是生动的艺术。

https://www.cwzww.com https://www.du8.org https://www.shuhuangxs.com

已完结热门小说推荐

最新标签